В Бурятии ненавязчиво пытаются сохранить чувашский язык
В отдаленной малокомплектной школе села Орот Кижингинского района Бурятии, где компактно проживают потомки чувашей-переселенцев 1954 года из Татарстана, ненавязчиво пытаются сохранить язык предков. Об этом службе новостей издательского дома «Хыпар» сообщила председатель региональной общественной организации «Землячество чувашей в Республике Бурятия» Надежда Колесникова.
Надежда Николаевна в свое время окончила факультет иностранных языков. Будучи преподавателем английского и немецкого языков работала в школе. Но чувашским не владеет. Знает тайский язык и немного санскрит. Являясь председателем землячества чувашей в Республике Бурятия, Надежда Колесникова «столкнулась с огромными проблемами, которые заставляют искать пути возрождения, сохранения чувашской культуры и языка на территории республики». Именно поэтому было ею решено ввести уроки чувашского языка.
«Русский, язык общения, изучают в школе. Английский приходится учить в школе. Бурятский – язык коренного населения Бурятии. Как сохранить язык предков, находясь в отрыве от исторической родины, когда на тысячу чувашей, проживающих в Бурятии, на родном языке изъясняется десяток? Где место чувашского языка, как единственного живого представителя булгарской подгруппы тюркских языков?» – задалась она вопросом. И было решено, что «в век интернета, глобализации, хронической перегруженности» всё же можно мотивировать детей знать хотя бы общие черты чувашского языка. «У нас выход один: осторожно, ненавязчиво, в общем ряду с другими языками, капля по капле, заинтересовать чувашским языком», – призналась службе новостей ИД «Хыпар» Надежда Колесникова.
Надежда Николаевна уроки чувашского ведёт с помощью и участием учителей школ, где проводит классные часы. «Это отдаленные школы, так как чуваши в основном расселялись по колхозам. Территория республики обширна, расстояния между селами огромные», – рассказала она. В школах, кстати, оказывается, мало учеников. Например, в Ороте с 1 по 11 класса всего 20 детей. Недавно там прошёл урок-классный час «Развитие через многоязычие». На первом уроке сравнили образование множественного числа существительных в разных языках (на фото).
Комментировать