Врио Главы Чувашии отметил важность появления в Яндекс.Переводчике чувашского языка

14 Фев, 2020

Врио Главы Чувашии Олег Николаев отметил важность и значимость появления в Яндекс.Переводчике чувашского языка. Он уверен, что «это очень позитивное событие, которое, уверен, положительно скажется и на имидже чувашского языка и на его популяризации».

Как уже ранее было сообщено службой новостей ИД «Хыпар», переводчик появился благодаря инициативе энтузиастов во главе редактора Чувашского народного сайта Николая Плотникова. Работа была кропотливой. В 2016 году был создан Корпус с чувашского языка с функцией параллельных текстов. То есть изначально был прицел на то, чтобы впоследствии была возможность делиться с базой параллельных текстов с сервисами перевода «Яндекс», Google. На сегодня активистам-энтузиастам удалось собрать около 270 тысяч пар предложений на русском и чувашском языках. «Конечно, этого мало. Но работа по пополнению продолжается», – рассказывает Николай. Поэтому не удивительно, что сервис иногда выдает ошибки. Сами представители Яндекса данное обстоятельство сравнивают со студентом на экзамене. Когда тот не знает ответ, чтобы не молчать, пытается что-то придумывать. Точно на такие же хитрости идет нейронная сеть перевода - «начнет что-то выдумывать в надежде угадать правильный ответ». Иногда удается, иногда – нет.

«Да, на сегодняшний день с технической точки зрения перевод с чувашского языка в этом сервисе несовершенен», – обратил внимание на данное обстоятельство и врио Главы Чувашии Олег Николаев. «Иногда придумываются совсем необычные слова, например если написать на русском Временно исполняющий обязанности, то есть Врио, то вариант перевода может быть таким: Врио пе. В чувашском языке такого слова нет. При этом я не могу сказать, что такие случаи часты и критичны», – убежден Олег Николаев.

«Могу только выразить слова благодарности компании Яндекс за то, что они обратили внимание на инициативу неравнодушных жителей республики и реализовали этот проект в рамках Яндекс.Переводчика. Для нас это важно сразу по нескольким причинам. Во-первых, сохранение интереса к национальному языку со стороны молодежи и подрастающего поколения. Понятно, что все современные сервисы ориентированы прежде всего на русскоязычное исполнение. Появление чувашского языка в Яндекс.Переводчике позволит сделать работу с ним интересной для молодежи. Во-вторых, это значимый подарок всем жителям республики и ее выходцам, проживающим за пределами региона и в других странах к 100-летию образования Чувашской автономной области», – отметил Олег Николаев.

При этом он подчеркнул, что «это очень позитивное событие, которое, уверен, положительно скажется и на имидже чувашского языка и на его популяризации».

www.hypar.ru

Подготовила Вера ТИТОВА. 

Рубрика: 

Комментировать