Ушел из жизни писатель, переводчик и артист
После продолжительной болезни ушел из жизни заслуженный работник культуры РСФСР, Чувашской АССР, писатель, артист, переводчик Анатолий Большаков. Об этом с прискорбием сообщает Союз театральных деятелей Чувашии.
Анатолий Большаков родился 28 марта 1938 года в деревне Второе Чебаково Ядринского района. Окончил актерскую студию при Чувашском государственном академическом драматическом театре имени К.В. Иванова. В 1957 году поступил на работу в Чувашский драмтеатр в качестве артиста и одновременно выполнял обязанности помощника режиссера, затем – заведующего труппой.
Анатолий Большаков принимал участие в радио- и телеспектаклях, дублировании художественных фильмов на чувашский язык. Перевел на чувашский язык «Юнлă туй» (Кровавая свадьба), «Арçынсăр хĕрарăм» (Дом Бернарды Альбы) Федерико Гарсии Лорки, «Хир сысни» (Кабанчик) Виктора Розова, «Авланатăп эпĕ, авланатăп» (Женитьба Дядюкина) Бориса Дрозда, «Тĕлĕнтермĕш хĕрарăм» (Авантюристка) Эмилия Брагинского, «Телейлисем» (Счастливчики) Алексея Попова, «Юратура — телей» (Не такой, как все) и др. Является автором свыше 10 пьес.
На его счету есть роли разного жанра: Егор – «Икĕ каччăн пĕр шухăш» (Соперники) Петра Осипова, Карп – «Пĕрне пĕри юратсан» (Свидание у черемухи) Александра Ларева, Дамян – «Нонка юратăвĕ» (Нонкина любовь) Геннадия Терентьева, Ятман – «Çĕрпе хĕр» (Земля и девушка) Николая Терентьева, Мирон - «Кушар» Петра Осипова, Бурмис, Косуль - «Хĕн-хурайĕнче» (Под гнетом) Семена Эльгера, Гатынь - «Вĕр, вăштăр çил» (Вей, ветерок) Яна Райниса, Гриша - «Аркатакансем» (Варвары) Максима Горького и др.
www.hypar.ru Фото из архива Союза театральных деятелей Чувашии.